The History of Translation in the Arab World

Authors

  • Kamal Al-Din Mawloud Brgta Faculty of Economics, Ajilat University of Zawiya – Libya Author

DOI:

https://doi.org/10.65405/wtzxxy11

Keywords:

Translation, History of Translation, Arab World, Islamic Civilization

Abstract

    Translation is very important for transmit different culture It helps make a good commendation between different people through the transmission of knowledge, ideas and opinions It has played a pivotal role in the advance world culture Translation has been always a mean of Communication between civilization, actually throughout history, written, and spoken translations have played crucial role interhuman -Communication. The researcher aims at presenting brief chronological account of how the translations has developed form point of view of the Arab world. The researcher also aim to study the history of translation in the Arab world and Islamic era and describe the stages that the translation has passed through from prophat Mohamed peace be up on  him era, Islamic state, und Umyyad period, Abbasid period, school of Toled, Ottman period which Cover Mohamed Ali era and the translation projects in the modern era. The study also explain how translators played a key role in translating knowledge through the different Islamic periods. The paper ends with reflections on the Current and future situation of the translation in the Arabic world.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Addidaui, M. (2000) Atarjama wa Attawasol (Translation and Communication) (P,83).

Bake, M. (1998) Routledge encyclopedia oftranslation London and new York: Routledge

Delisle, J., and Woods worth, J. (Eds.). (1995). Translators through hitory. Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins.

Faiq, S. (2006). Medieval Arabic translation: A cultural considration-

Mediaevalia An Interdisciplinary Journal of Medieval studie worldwide, 26(1-2), 101.

Hey Seung, L. (2006). Socio-Cultural characters found in Russian- Korean translation.

Kelly, L. (1979). The true interpreter. Theory and practice of translation in west. Oxford: Black Well.

Khan, M. (1983). Achapter on Roman (By Zentine) sciences in a eleventh centry Hispano-Arabic work. Islamic studies.

Lindberg, D. C. (Ed). (1978). Sciences in the Middle Ages. Chicago :

university of Chigcay press.

Mustapha, It. (1998). Qu'an Translation. In M. Baker (Ed.) Routledge

encyclopedia of translation studies (pp. 200-203). London: Routledg

Prince, C. (2002). The historical context of Arab translation, learning, and the libraries of Medieval Andulisia Library History, 2, 73-87

Websits

www.ae.linkedin.com

www. Muslim philosophy.com

www.en.m. Wikipedia, org.

Downloads

Published

2026-04-22

How to Cite

The History of Translation in the Arab World. (2026). Comprehensive Journal of Science, 10(ملحق 39), 665-675. https://doi.org/10.65405/wtzxxy11