Unity of Structure in EFL Academic Paragraphs: A Discourse Analysis of Upper-Intermediate Libyan Students’ Writing at the University of Zawia Language Center (UZLC)
DOI:
https://doi.org/10.65405/4dg9gs11الكلمات المفتاحية:
Libyan EFL learners, Paragraph Unity, Discourse Analysis, Theme-Rheme, Topical Structure Analysis, Systemic Functional Linguistics, Academic Writingالملخص
يعدّ ترابط الفقرات جانبًا أساسيًا من الكتابة الأكاديمية، ومع ذلك لا تزال تُمثّل تحديًا كبيرًا لمتعلمي اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية خصوصا الذين يجب عليهم تحقيق الدقة اللغوية والالتزام بالتقاليد البلاغية. فالفقرة المنظمة جيدًا، والتي تتمحور حول فكرة رئيسية واحدة وتدعمها جمل مترابطة، تُمثّل الوحدة الأساسية للخطاب الأكاديمي (أوشيما وهوغ، 2006). وعلى الرغم من العديد من التدخلات التربوية، لا يزال طلاب اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية في الدول العربية، بما فيها ليبيا، يُعانون من صعوبة مستمرة في إنتاج فقرات متماسكة بنيويًا. وتشير الأبحاث إلى أن الكتابة الأكاديمية للطلاب الليبيين غالبًا ما تُظهر ضعفًا في التماسك، وعبارات غير واضحة، واستطرادات مطولة (الغماتي، 2022؛ بن خليفة، 2023). ولا تُعزى هذه الصعوبات إلى أوجه القصور النحوية فحسب، بل هي متأصلة بعمق في تنظيم الخطاب. وبينما صنّفت العديد من الدراسات الأخطاء النحوية في كتابة اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية، إلا أن القليل منها أجرى تحليلًا تفصيليًا للخطاب يستهدف الفقرات تحديدًا. تشير الملاحظات غير الرسمية التي أجراها مدرسون في مركز اللغات بجامعة الزاوية (UZLC) إلى أن طلاب المستوى فوق المتوسط يكتبون فقرات تحتوي على تفاصيل زائدة، وتفتقر إلى جمل موضوعية واضحة، ويحذفون الخاتمة. ومع ذلك، يجب إجراء تحقيق منهجي قائم على البيانات باستخدام أطر تحليل الخطاب الراسخة - وتحديدًا تحليل البنية الموضوعية (TSA) ونظرية الموضوع-الخبر - بشكل تجريبي لتوثيق وتصنيف أوجه القصور الهيكلية هذه بين متعلمي اللغة الإنجليزية الليبيين كلغة أجنبية في المستوى فوق المتوسط. تُعد فجوة البحث هذه مهمة لأن تحليل البنية الموضوعية وتحليل الموضوع-الخبر يمكنهما تحديد مكان وكيفية تدهور التماسك بدقة، والانتقال من مجرد عدّ الأخطاء السطحية إلى تشخيص المشكلات البلاغية الأعمق. تتناول هذه الدراسة هذه القضايا، وتسدّ الفجوة بتقصي الحفاظ على الترابط واختلاله في الفقرات الأكاديمية لطلاب مركز اللغات بجامعة الزاوية (UZLC). كما تبحث في آثار ذلك على تدريس الكتابة باللغة الإنجليزية كلغة أجنبية وتطوير المناهج الدراسية في التعليم العالي الليبي.
التنزيلات
المراجع
Ahmed, F. Y., & Daff, Z. A. A. (2024). Maintaining Unity in the Descriptive Paragraph Writing of Saudi EFL University Students: Challenges and Remedies. Arab World English Journal, 15(1), 245–257.
Al-Jarf, R. (2001). Processing of Cohesive Ties by EFL Arab College Students. Foreign Language Annals, 34(2), 141–151.
Ben Khalifa, M. (2023). Coherence Breakdowns in Libyan University Students’ English Essays: An Applied Linguistics Perspective. Libyan Journal of Higher Education Studies, 7(1), 33–52.
Bloor, T., & Bloor, M. (2013). The functional analysis of English (3rd ed.). Routledge.
Coffin, C., Curry, M. J., Goodman, S., Hewings, A., Lillis, T., & Swann, J. (2003). Teaching academic writing: A toolkit for higher education. Routledge.
Connor, U. (1996). Contrastive rhetoric: Cross-cultural aspects of second-language writing. Cambridge University Press.
Connor, U., & Farmer, M. (1990). The teaching of topical structure analysis as a revision strategy for ESL writers. In B. Kroll (Ed.), Second language writing: Research insights for the classroom (pp. 126–139). Cambridge University Press.
Elabo, A. (2017). Challenges facing Libyan EFL students in writing cohesive paragraphs [Unpublished master’s thesis]. University of Tripoli.
El-Gmati, H. (2022). Error analysis of EFL paragraph writing at the tertiary level in Libya. Journal of Humanities and Social Sciences, 28, 112–128.
Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. Longman.
Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. M. I. M. (2014). Halliday's introduction to functional grammar (4th ed.). Routledge. (Original work published 2004)
Hyland, K. (2019). Second language writing (2nd ed.). Cambridge University Press.
Kaplan, R. B. (1966). Cultural thought patterns in inter-cultural education. Language Learning, 16(1-2), 1–20.
Lautamatti, L. (1987). Observations on the development of the topic in simplified discourse. In U. Connor & R. B. Kaplan (Eds.), Writing across languages: Analysis of L2 text (pp. 87–114). Addison-Wesley.
Liu, L. (2016). Using theme-rheme analysis to improve EFL paragraph coherence. English Language Teaching, 9(10), 139–147.
Mohamed-Sayidina, A. (2010). Transfer of L1 cohesive devices and transition words into L2 academic texts: The case of Arab students. RELC Journal, 41(3), 263–275.
Oshima, A., & Hogue, A. (2006). Writing academic English (4th ed.). Pearson Longman.
Rahimi, M., & Safari, M. (2011). The effect of teaching thematic structure on EFL learners' writing coherence. Journal of English Language Teaching and Learning, 53(222), 111–133.
Sa'adeddin, M. A. (1989). Text development and Arabic-English negative interference. Applied Linguistics, 10(1), 36–51.
Schneider, M., & Connor, U. (1990). Analyzing topical structure in ESL essays. Studies in Second Language Acquisition, 12(4), 411–427.
Simpson, J. M. (2000). Topical structure analysis of academic paragraphs in English and Spanish. Journal of Second Language Writing, 9(3), 293–309.
Translating Modality in English–Arabic Legal Discourse: A Study of Libyan Commercial Legislation. (2025). Al-Farooq Journal of Sciences, 1(1), 144-155. https://afjs.histr.edu.ly/index.php/afjs/article/view/163
Swales, J. M., & Feak, C. B. (2012). Academic writing for graduate students (3rd ed.). University of Michigan Press.
Wang, L. (2017). The use of Theme-Rheme in EFL writing: A case study of Chinese college students. Theory and Practice in Language Studies, 7(9), 750–757.
Weigle, S. C. (2002). Assessing writing. Cambridge University Press.











