The Negative Impacts of the Grammar-Translation Method on Second Language Acquisition in Tiji Secondary Schools

Authors

  • احمد راشد زراقة الأكاديمية الليبية Author

DOI:

https://doi.org/10.65405/yejzp557

Keywords:

Grammar-Translation Method, second language acquisition, communicative competence, language learning, learner motivation

Abstract

 This research investigates the detrimental impact of the Grammar-Translation Method on second language acquisition among students at Tiji Secondary Schools. Despite its longstanding presence in language education, this method has been widely criticized due to its emphasis on grammar instruction and translation exercises, often at the expense of developing listening and speaking abilities and skills that are essential for linguistic fluency and communicative competence. Employing a qualitative research design, the study gathers data through interviews with teachers. The results consistently reveal that this method constrains learners’ oral and aural proficiency, promoting rote memorization over meaningful language use and personal development. Consequently, the study advocates for the adoption of more communicative and learner-centered pedagogical approaches that better support language acquisition and enhance students’ academic outcomes.                                    

Downloads

Download data is not yet available.

References

Roma IELTS. Grammar Translation Method. Retrieved from: https://www.romaielts.com/blog/grammar-translation-method

Encyclopedia. Grammar Translation Method Overview. Retrieved from: https://encyclopedia.pub/entry/33002

British Council. Communicative Competence. Retrieved from: https://www.teachingenglish.org.uk/professional-development/teachers/knowing-subject/c/communicative-competence

Sanako. Why Choose Task-Based Language Teaching. Retrieved from: https://sanako.com/why-choose-task-based-language-teaching

Fiveable. Krashen’s Input Hypothesis. Retrieved from: https://library.fiveable.me/key-terms/introduction-linguistics/krashens-input-hypothesis

IGI Global. Output-Oriented Language Learning. Retrieved from: https://www.igi-global.com/dictionary/output-oriented-language-learning-digital/37760

University of Colorado Boulder. Learner Motivation. Retrieved from: https://www.colorado.edu/center/teaching-learning/teaching-resources/learner-motivation

Focus Keeper. What Is Passive Learning?. Retrieved from: https://focuskeeper.co/glossary/what-is-passive-learning

Brown, H. D. (2007). Principles of Language Learning and Teaching (5th ed.). Pearson Education.

Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 1–47.

Ellis, R. (2003). Task-based Language Learning and Teaching. Oxford University Press.

Ellis, R. (2008). The Study of Second Language Acquisition (2nd ed.). Oxford University Press.

Fotos, S. (2001). Cognitive approaches to grammar instruction.

Harmer, J. (2015). The Practice of English Language Teaching (5th ed.). Pearson Longman.

Horwitz, E. K., Horwitz, M. B., & Cope, J. (1986). Foreign language classroom anxiety. The Modern Language Journal, 70(2), 125–132.

Kelly, L. G. (1969). 25 Centuries of Language Teaching. Newbury House.

Kim, S. (2018). Grammar-Based Instruction and Learner Motivation. TESOL Quarterly.

Krashen, S. D. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Pergamon.

Krashen, S. D. (1985). The Input Hypothesis: Issues and Implications. Longman.

Larsen-Freeman, D., & Anderson, M. (2011). Techniques and Principles in Language Teaching (3rd ed.). Oxford University Press.

Littlewood, W. (2007). Communicative and task-based language teaching in East Asian classrooms. Language Teaching, 40(3), 243–249.

Nunan, D. (2004). Task-Based Language Teaching. Cambridge University Press.

Oxford, R. L. (1990). Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know. Newbury House.

Richards, J. C. (2006). Communicative Language Teaching Today. Cambridge University Press.

Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2014). Approaches and Methods in Language Teaching (3rd ed.). Cambridge University Press.

Savignon, S. J. (2002). Interpreting Communicative Language Teaching: Contexts and Concerns in Teacher Education. Yale University Press.

Swain, M. (1985). Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output.

Vygotsky, L. S. (1978). Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes. Harvard University Press.

Downloads

Published

2025-12-06

How to Cite

The Negative Impacts of the Grammar-Translation Method on Second Language Acquisition in Tiji Secondary Schools. (2025). Comprehensive Journal of Science, 10(38), 523-542. https://doi.org/10.65405/yejzp557