The Libyan Vernacular in the Fabric of Classical Arabic: Manifestations and Pragmatic Functions in the Poetry of Ramadan Madi
DOI:
https://doi.org/10.65405/knh54n77Abstract
The expanding scope of themes occupying the contemporary poet, coupled with the complexity of their experiences and the multiplicity of their concerns and anxieties, has necessitated a linguistic inquisitiveness
*capable of responding to and expressing these dynamics. This has highlighted the urgent need for a living language that reflects the poet's new vision—a fresh, vital language imbued with the taste and essence of reality, moving away from rigid, normative language. Consequently, this required breaking the barrier between Classical Arabic (Fusha) and the colloquial dialect (Ammiyya), which has long been viewed merely as the everyday language of the street, incapable of rising to the level of artistic expression.
Ramadan Madi is regarded as one of the Libyan poets who utilized the Libyan dialect as a structural component that contributed to the formation of his poetic text. He crafted a linguistic fabric that fuses Classical and Colloquial Arabic to achieve specific ends, objectives, and functions. In this research, titled "The Libyan Dialect within the Classical Fabric: Manifestations and Pragmatic Functions in the Poetry of Ramadan Madi," we seek to examine the employment of the Libyan dialect in constructing the classical poem within the study's corpus. This is achieved by tracing its phonetic and morphological manifestations, ultimately arriving at its pragmatic functions.
Downloads
References
أولا: المصادر.
1- أبو الفتح عثمان بن جني، تحقيق محمد علي النجار،مطبعة عالم الكتب، بيروت.
2- جلال الدين السيوطي، المزهر في علوم اللغة،تحقيق فؤادعلي منصور،دار الكتاب العلمية، بيروت ،ط1، 1996.
3- رمضان محمد مادي، ديوان ابن القرى الثلاثة، إمكان للطباعة والنشر،شارع شوقي، طرابلس-ليبيا، ط1ن2025.
ثانيا: المراجع.
1- إبراهيم أنيس، اللغة بين القومية والعالمية،دار المعارف، مصر.
2- إبراهيم أنيس، في اللهجات العربية، مكتبة الأنجلو المصرية،2010.
3- دي سوسير،علم اللغة العام، ترجمة يوئيل يوسف عزيز،آفاق عربية، 1985.
4- رمضان عبدالثواب، المدخل إلى علم اللغة ومناهج البحث اللغوي،مكتبة الخانجي للطباعة والنشر والتوزيع،القاهرة، مصر،ط3،1997.
5- صبحي الصالح، دراسات في فقه اللغة، دار العلم للملايين،بيروت،لبنان،ط14، 2000.
6- عبده الراجحي،اللهجات العربية في القراءات القرآنية، دارالمعرفة الجامعية،الإسكندرية،مصر،1996.
7- محمد المبارك،فقه اللغة وخصائص العربية، دار الفكرللطباعة والنشر والتوزيع،بيروت، لبنان،2005.
8- ناجي علوش،من قضايا التجديد والالتزام في الأدب،الدار العربية للكتاب، ليبيا/تونس،1987.
9- كريم حسام الدين زكي،أصول تراثية في اللسانيات الحديثة، ط3، 2001.











