Approche psycholinguistique des disfluences verbales en français langue étrangère chez les étudiants libyens
DOI:
https://doi.org/10.65405/5emdrh84Keywords:
disfluences verbales, psycholinguistique, français langue étrangère, étudiants libyens, production orale, charge cognitive, anxiété linguistique, interférence linguistique×Abstract
Cette recherche examine les disfluences verbales chez les étudiants libyens apprenant le français langue étrangère (FLE) dans une perspective psycholinguistique. L’objectif principal est d’identifier les formes de disfluences observées dans les productions orales et d’analyser les mécanismes cognitifs, émotionnels et linguistiques qui les sous-tendent. L’étude repose sur l’analyse d’un corpus constitué d’enregistrements oraux réalisés auprès de cinquante étudiants libyens de niveau A1-A2. Les résultats montrent que les disfluences lexicales sont les plus fréquentes, suivies des disfluences phonologiques, syntaxiques et discursives. L’interprétation psycholinguistique met en évidence le rôle de la charge cognitive, des difficultés d’accès au lexique mental, de l’anxiété linguistique ainsi que des interférences entre l’arabe et le français. Cette recherche souligne l’importance de prendre en compte les dimensions cognitives et affectives dans l’enseignement du FLE et propose plusieurs recommandations pédagogiques visant à améliorer la fluidité orale des apprenants libyens.
Downloads
References
1. Beilock, S. L., Carr, T. H., Macmahon, C., Starkes, J. L. (2002) When paying attention becomes counterproductive: impact of divided versus skill-focused attention on novice and experienced performance of sensorimotor skills. Journal of Experimental Psychology: Applied, 8, 6-16.
2. Cuq, J.-P., Gruca, I. (2003) Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. France: PUG.
3. Hirsch, F. (2007). Le bégaiement: perturbation de l’organisation temporelle de la parole et conséquences spectrales (Thèse de doctorat). Université Marc Bloch Strasbourg 2, Strasbourg.
4. Kalinowsky, J., Stuart, A., Rastatter, M. P., Snyder, G., Dayalu, V. (2000) Inducement of fluent speech in persons who stutter via visual choral speech. Neuroscience Letters, 281, 198-200.
5. Little, Greta D., Sanders, Sara L. (1989) Classroom Community: A Prerequisite for Communication. Foreign Language Annals, 22(3), 277–281.
6. Łuszczyńska, S. (2017) Approche Toastmasters, réduction de l’anxiété langagière et développement des compétences de prise de parole en public chez les étudiants de FLE. Szczecin: Uniwersytet Szczeciński.
7. Natke, U. (2000) Reduction of stuttering frequency using frequency-shifted and delayed auditory feedback. Folia Phoniatrica Logopedica, 52, 151-159.
8. Organisation Mondiale de la Santé (1977) Manual of the International Statistical Classification of Diseases, Injuries, Causes of Death. Genève: World Health Organization, 1.
9. Elhmri, N., & Saghier, A. (2026). L'enseignement-apprentissage du FLE aux lycéens libyens: Difficultés et perspectives de développement. Al-Farooq Journal of Sciences, 2(3), 371-379.
10. Phillips, E. (1992) «The Effects of Language Anxiety on Students’ Oral Test Performance and Attitudes.» The Modern Language Journal, 76(1), 14–26.
11. Phillips, E. (1999) «Decreasing Language Anxiety: Practical Techniques for Oral Activities» [In :] Young, D. (éd.), Affect in Foreign Language and Second Language Learning: A Practical Guide to Creating a Low-Anxiety Classroom Atmosphere. Boston: McGraw Hill.
12. Porcher, L. (1995) Le français langue étrangère. Paris: Hachette Éducation.
13. Smith, A., Kleinow, J. (2000) Kinematic correlates of speaking rate changes in stuttering and normally fluent adults. Journal of Speech Language and Hearing Research, 43, 521-536.
14. Van Lieshout, P. H. H. M., Rutjens, C. A. W., Spauwen, P. H. M. (2002) The dynamics of interlip coupling in speakers with a repaired unilateral cleft-lip history. Journal of Speech Language and Hearing Research, 45, 5-19.











