• Difficults face medical Students in learning Medical Terminology
DOI:
https://doi.org/10.65405/ee73z241Keywords:
Medical Terminology, English for Specific Purposes (ESP), Learning Difficulties, Medical Students, High Institute Almarj, TranslationAbstract
This study aims to shed on some of the difficults that face medical students at High Institute of medical science and Technologies Almarj in learning medical terminology. It relies on information gathered from a medical English vocabulary test, which consists of three questions.
The primary findings indicate that medical students struggle with the medical English language, which constitutes the source of the challenges
medical English language that represents the source of difficulties that medical students encountered and thus impede understanding medical terminology. The study concluded that the areas of difficulties include the translating and writing of these definitions
They should Focus on some relatively current medical courses in English for academic purposes. They should also use a good dictionaries especially medical dictionaries
Downloads
References
1. Merskey H, Bogduk N, editors. Classification of chronic pain. 2nd ed. Seattle: IASP Press; 1994.
2. Dirckx JH. Greek and Latin in medical terminology. 3rd ed. [City]: [Publisher]; 2005.
3. Joshi G, Ogunnaike O. Consequences of inadequate postoperative pain relief and chronic persistent postoperative pain. Anesthesiol Clin North Am. 2005;23(1):21-36.
4. Kim B. The frameworks of English: Introducing language structures. New York: Palgrave; 2001.
5. Macrae WA. Chronic pain after surgery. Br J Anaesth. 2001;87(1):88-98.
6. Levine M. Difficulties with writing. New York: University of North Carolina; 2002.
7. Bowker N. Academic writing: A guide to tertiary level writing. New Zealand: Massey University; 2007.
8. Nation P, editor. New ways in teaching vocabulary. Alexandria, VA: TESOL; 1994.
9. Nation P. Teaching and learning vocabulary. New York: Newbury House; 1990.
10. Bond T. Medical terminology. [City]: Kaplan University; 2012.
11. Wilkins DA. Linguistics in language teaching. London: Edward Arnold; 1972.
12. Medical Terminology World News Center. [Title of article/report]. 2016.
13. Betts EA. Foundations of reading instruction. Oxford: [Publisher]; 1998.
14. Cook V. Second language learning and language teaching. London: Edward Arnold; 1991.
15. Tardy C. The role of English in scientific communication: Lingua franca or Tyrannosaurus rex? J Engl Acad Purp. 2004;3(3):247-269.
16. Dudley-Evans T, St John MJ. Developments in English for specific purposes: A multi-disciplinary approach. Cambridge: Cambridge University Press; 1998.
17. Imssalm NM. A discourse based syllabus [Unpublished Master's thesis]. Cairo: American University in Cairo; 2006.
18. Lightbown PM, Spada N. How languages are learned. Oxford: Oxford University Press; 1995.
19. Lynch L. Three critical issues in English language teaching and learning, and what to do about them. [Source/Website]; 2008.
20. Jordan RR. English for academic purposes: A guide and resource book for teachers. Cambridge: Cambridge University Press; 1997.
21. Medical Terminology World [Internet]. Available from: http://www.medicalterminologyworld.com.
22. Onestopenglish: Collocations [Internet]. Available from: http://www.onestopenglish.com.
23. English Leap [Internet]. Available from: www.englishleap.com.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Comprehensive Journal of Science

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.









